(Image via Merriam-Webster Inc.)
We each have a personal dictionary that we carry around with us, in our heads. While we may open the pages and share a lexeme and definition with others, these persons tend to be our most trusted friends. Only they know us at our “best,” when we are our witty and wise – at times a little to wise with our words and ways. We know this and that is why we hold back. Most of us place our personal dictionaries high up on the shelf, hidden from view. Those pages are perilous or are they scurrilous? Well, it might depend. Who is the audience and how widely are the beliefs expressed accepted? Well, one daring Chicago public school parent found out when her definitions appeared in The Washington Post.
Karen McKeegan Fraid’s work may inspire your own. Please share your version of A ‘Reform-To-English’ Dictionary and please keep it quaint. Cyberspace can be a dicey and slicey place.,
A ‘Reform-To-English’ Dictionary
If it’s sometimes hard to understand the world of school reform, it’s no wonder, given that things don’t always mean what their names or titles suggest. Here by way of explanation is a “reformy-to-English” glossary by Karen McKeegan Fraid, a public school parent and volunteer in Chicago. You can follow her on Twitter @KarenMFraid. The following is an edited version of her glossary, which you can find here, Part 1 and Part 2, on her That Way Madness blog.
By Karen M. Fraid
The late, great George Carlin had a bit that focused on the idea of euphemistic language, which is used to hide truth from plain sight. Controlling language is a way to control the message. So much of what plagues modern American society is a direct result of the fact that we are incapable of having a dialogue about anything. Why can we not have a conversation? Because political discussions in this country have been scripted and we have been given lines. The scripts have been written by those with an economic stake in the outcome of the “dialogue.”
We have been left adrift in a sea of words that mean one thing to us and another to those who stand opposed to us (or which mean nothing at all), just as a 4th grader would be lost trying to portray Hamlet without any research into Elizabethan English. Our hands have been tied because our tongues have been tied.
This is the reason that so many regular folks regularly vote and speak against their own interests. Many things that are dangerous sound like great ideas because a lot of work went into making bad ideas sound like good ideas.
The school reform crowd often tells us regular folks that they are willing to have a dialogue with us. I think we should take them up on their offer with one caveat. I have done fairly extensive reading into their ideas as well as about their actions, and something struck me while I was rereading the Broad Foundation’s School Closure Guide (yes, It really exists): it is like an English-speaker reading Voltaire in the original French. It is pointless without a translation dictionary.
In the interest of leveling the field and making dialogue possible, I present to you the Reformy-to-English Dictionary.
Assessment (noun): A test made by a corporation and protected from peer review and public scrutiny by intellectual property laws and strict confidentiality agreements.
Data-Driven Assessment (noun): A test made by a corporation and protected from peer review by intellectual property laws and strict confidentiality agreements whose purpose is to provide numbers too complicated and nuanced for the general public to understand, but vague enough that they can be molded into a variety of purposes as the need for “data” to support reforms arises.
Failing School (noun): A school for poor children of color whose intended funding subsidizes corporations.
For the Children (phrase): This actually doesn’t mean anything. The Reformy equivalent to chanting “USA! USA!”
Market-Based Reform (noun): A euphemism for “Corporate Subsidy Disbursement,” “Economic Power Grab” and “Fear-Based Economic Policy.”
No Excuses (phrase): A slogan which means that a person (especially a child) is lacking in grit if they cannot solve all of the problems of society. NOTE: This slogan can only be used when speaking to a person of a lower socio-economic status than oneself. If a person from a higher socio-economic status voices frustration at the aspects of society that stymie their efforts, the appropriate response is a government subsidy, tax credit, protectionist tariff or bailout.
Rigor (noun). Difficulty for its own sake, regardless of any applicable research, science or desired outcome.
School Choice (noun): This is when politicians choose to close a public school and let charter schools open instead. School choice also refers to subsidizing upper-income families and religious institutions with tax dollars, often redirected from “failing schools.” School choice also refers to the choice made by charter and private schools to discriminate against students with disabilities, students in extreme poverty and high-risk students by choosing policies guaranteed to skim only the students that they choose. School choice is also used as a tool to stem the tide of white flight, without having to convince white folks to spend time with those unlike themselves.
Status Quo (noun): (NOTE: Please do not be confused by the Latin definition of these words; in Reformy Quasi-Latin they have a different meaning.) The Status Quo is the situation in the present moment as observed by a Reformer who has arrived in medias res like a deus ex machina with a curriculum vitae full of plutocratic bona fides. Ergo, to Reformers, all that matters in determining the Status Quo is a tabula rasa snapshot of a given moment in time without regard to yesterday or tomorrow, context or content. According to Reformers, the cure in toto for the Status Quo (which is always, to them, the worst-case scenario) is a de facto ad hoc doubling down on the same policies and in vivo experiments that are already in place. Remember, those policies were put in place to fight the OLD Status Quo. The new Status Quo is more Status Quoier, so we need MORE of the same policies to create a NEW Status Quo to fight, ad infinitum…ad nauseam. Got it?
Value-Added Score (noun): The application of a scientific, statistical model designed for predicting outcomes to assessment scores. A model allows constants to become variables and vice versa. When applied in real time, in real life, with attached consequences for the resulting data, this becomes a synonym for “self-fulfilling prophesy.”
From Vol. 2
Accountability (noun): The act of holding children responsible for choosing to be born into the wrong families or in the wrong geographic locations. Alternately, the act of penalizing teachers who do not advise at-risk students to quit school quickly and avoid wasting everyone’s time and money.
Adequate Yearly Progress (AYP) (noun): A number pulled out of a hat by a politician or political appointee which schools must earn on standardized tests. Alternately, the number on a dartboard hit by a politician or political appointee which schools must earn on standardized tests.
Achievement Gap (noun): Synonym for wealth gap. Achievement correlates to poverty. SHHHH! Don’t say poverty!
High-Stakes Test (noun): An assessment in which the margin of error is often greater than the desired gains; nevertheless, such assessments have the power to close schools, fire teachers, cause children to repeat a grade, defund districts or schools, cause states and municipalities to lose funding, fire administrators, shame communities, stifle economic growth, increase dropout rates, disenfranchise parents and children, increase race-based segregation, increase crime rates, raise taxes, burden local governments, increase poverty, pit neighbors against each other, determine which students can attend well-funded schools or institutes of higher learning…
Incentivize (verb): To make people offers they literally can’t refuse.
Longer School Day (noun): (Synonyms include Full School Day, Expanded Learning Time, Extended Day.) An arbitrarily chosen length of time that adults with no knowledge of child development think that children need to spend in school.
Norm-Referenced Test (noun): An assessment which grades on a bell curve by definition, yet holds children, schools, teachers and communities responsible when half of the children are below average. Supporting high-stakes norm-referenced testing is a good way to send a message that, when it comes to mathematics, you are NOT smarter than a fifth grader.
Outcome-Based Learning (noun): (Synonyms include Proficiency-Based Learning, Standards-Based Reform, Performance-Based Education, and any combination of any of the previous words that include at least one hyphen and no awareness of irony.) An education philosophy in which the outcome or performance on assessments is the goal in and of itself. Any learning that does not assist the student immediately in test performance is a waste of time and resources, since reformers know that they never use anything that they learned in school in their jobs today.
Poverty (noun): The worst curse word ever known to Reformers. Never, never, ever, ever say the word “poverty” out loud. If nobody ever mentions it again, it will magically cease to exist.
Trapped (adjective): Synonym for segregated. Example: “Our children are trapped in failing schools.” (Translation: “Our children are segregated in underfunded schools.”)
21st Century Skills (plural noun): These are what students gain when an educator is replaced with an iPad. How else will kids ever get enough screen time if we don’t provide it in schools?
Leave A Comment